WN.

アンテナを張ってる誰かさんの音楽ノート

※ 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

あのレッチリも、君の為なら死ねるらしい。

※ 当ブログにはプロモーションが含まれています

f:id:any_E7th:20220121120331p:plain

イントロ

こんにちは!any.E7thの真横です。

 

ラジオからふと流れてきたレッチリ

めちゃめちゃビビビとくる良い曲だったので、

今回はその曲についてお話していきたいと思います◎

 

〇〇もくじ〇〇

 

 

今回の曲
”I Could Die for You" / RED HOT Chili Peppers

基本情報

”I Could Die for You” はRED HOT Chili Peppers

2011年にリリースしたアルバム、

By the Way” に収録された1曲です。

 

レッチリについては一度特集記事を書きました)

【名曲と共に】なんも知らんヤツがレッチリ聞いてみた【代表曲レビュー】

 

君の為なら死ねる・・・?!

レッチリはなんというかゴリゴリというかオラオラというか、

いかついイメージがあったので

レッチリみたいな人たちでも

恋人のために死ねちゃったりするのか・・・」


と謎にびっくりしました。
(勝手なイメージでびっくりすな)

 

でもやはり、繊細で感受性豊かで

その時の感情にひたむきであるからこそ

良い音楽が生み出せるんでしょうねぇ・・・。

 

さて”I Could Die for You”、

しんみりバラード調の曲です。

 

レッチリの曲はバラードでも

こんなタイトルの曲であっても、

決して大袈裟に聞こえないのがよいですよね。

少ない音数で世界観を体現しきる

そんな洗練された楽曲がレッチリには多いなと感じます。

 

 

ベースが動く動く

ギターがカッティングで

リズムを印象付けている裏で、

ベースが動く動く

激しく動いているわけではないのですが、

とてもメロディックです。

 

こういうしんみりした雰囲気の曲って

つい安直に、ギターで泣きのソロみたいなの

入れたくなっちゃうと思うのですが、

この曲ではギターよりもむしろ

ベースがぐいぐい動いているような気がします。

 

ベースがメロディックな曲って

なんだか深みを感じて好きなのですよね・・・。

奥行きというか・・・。

ギターが表層意識なら

ベースは深層意識、という感じがするのです。

 

表層に出てくる意識とは別に、

心の奥深いところでも

さまざまな感情がせめぎあっている・・・

みたいな笑

 

 

良い仕事をしているコーラス

ボーカルラインもよいのですが、

サビにコーラスがつくことによって

ボーカルラインが何倍もよくなっているような。

 

コーラスって何気なく聞き逃してしまいがちですし

ことバンドの曲になると

楽器と比べて注目しにくいのですが、

付けることによってメロディーライン、

ひいては曲全体の良さが

爆上がりすることもありますよね。

 

実際、コーラスなしの1番のサビと

2番のサビ、

さらにラスサビとは聞こえ方が全然違います。

盛り上がりはもちろんのこと、

新鮮さもあるし、

単純に聞こえの気持ち良さも違し・・・。

言葉で表現しがたいいわゆるエモというか、

心への響き方も違う気がしませんか?!

 

人気のあるバンドは

ボーカルとコーラスのバランスがいいものだ、

って昔エラい人も言っていました。
(いい加減な記憶)

 

 

僕が君にしてあげられること

こちらで和訳を読ませて頂きました◎

りぐれっとの日進月歩 【歌詞・和訳】I Could Die For You / Red hot chili peppers

 

抽象的な表現や比喩表現も多く

はっきりとした解釈は難しいですが、

なんとなく、別れの危機に瀕した

恋人たちの曲なのかな?

 

だとしたら曲調的に

歌っている側はかなり参っているというか、

他にどうにもできなくて

最後の最後すがりついている・・・

という感じがします。

 

別れの曲でなく

ただ恋人に愛を囁いている曲だとしたら、

一転、とてもメロウに感じられますね!

状況のとらえかたによって

曲の聞こえ方もガラリと変わります。不思議。

 

”I Could Die for You” はもちろん

かなり印象的なワードなのですが、

個人的には1番Aメロの

 

This is what I want to be and this is what I give to you

Because I get it free

She smiles while I do my time

(これは僕がなりたいもの、君にあげようとしているもの

なにせタダで手に入るからね

僕がそれをしてあげると、彼女は笑ってくれる)

引用元:Red Hot Chili Peppers – I Could Die for You Lyrics | Genius Lyrics

※この訳は真横による雰囲気訳です

 

ここが印象的でした。

なりたいもの、タダで手に入るもの、

してあげると喜んでもらえるもの。

もしかしたら歌を歌うことなのかな・・・と。

 

だとしたらなんだか素朴で、

それで喜んでくれる女の子もその情景も

とても温かいな・・・。

 

全然違うかもしれませんが笑

別のとんでもない意味だったらおもろいなw

でも、解釈は自由なので!

 

 

アウトロ

もっとファンク!ロック!!

って感じのカッコイイレッチリも好きですが、

こういうしんみりレッチリもいいなぁ。
(変な名前つけるな)

 

そしてやはりスゴイアーティストさんは

バラードもアップテンポも良い曲ですわ・・・

ということをなんだか実感しました◎

 

ここまで読んでくださってありがとうございました!

よかったらまたブログへ遊びに来てくださいませ◎

 

それでは、またっ!

 

 

 

any.E7th 真横

 

 

 

 

レッチリ関連】

 

【関係ないけどこのゲーム思い出した】